Prevod od "daquela vez que" do Srpski

Prevodi:

za onda

Kako koristiti "daquela vez que" u rečenicama:

você se lembra daquela vez que me acertou com uma rocha?
Seæaš se onda kad si me udario kamenom?
Lembra daquela vez que fui espancado por aqueles tiras?
Seæaš se kad su me onda panduri pretukli?
Quando regressar, me lembre de contar daquela vez que levei cem freiras para Nairobi.
Kad doðem, prièaæu vam kako sam vozio sto monahinja u Nairobi.
Digo, se lembra daquela vez que meu dedão ficou roxo.
Seæaš se kad mi je nožni palac otekao?
Pai, se lembra daquela vez que convenceu o Frank... a ir no canil?
Tata, seæaš se kada si ubedio Franka... - da ode u štenaru?
Lembra daquela vez que passei a noite acampando com você... porque você quis brincar de "Pólo Norte"?
Целу ноћ сам хучао око твог шатора да би могао да се играш северног пола.
Tá lembrada daquela vez que você dançou comigo no baile?
Seæaš li se kada si plesala samnom na igranci?
Lembra daquela vez que você ia fazer aquele discurso idiota e eu arranquei ele da sua mão e pisei em cima e toda a escola ficou rindo da sua cara?
Seæaš se vremena... kada si morao da kažeš taj glupi govor... i nešto si utripovao... i svi su ti se smejali u školi?
Diga, lembra-se daquela vez que construímos o forte no quintal da sua mãe?
Seæaš se vremena kad smo gradili bazu u dvorištu tvoje mame?
Lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese?
Seæaš se kad sam pevao deci u nedeljnoj školi?
Lembra daquela vez que te dei um susto tão grande que você quase desmaiou?
Seæaš se onog puta kad sam te toliko uplašila da si se zamalo onesvestio.
Como daquela vez que me voluntariei para ajudar na sopa dos pobres e quase consegui.
Као када сам био добровољац у градској кухињи и једва сам издржао.
Como daquela vez que eu e você nos casamos!
Kao onda kada smo se ti i ja venèali.
Lembra daquela vez que o Alex se fechou no banheiro?
Sjeæaš li se kada se Alex zakljuèao u kupaonu?
Sabe, isso me lembra daquela vez que eu comi o outro relógio que o Kif te deu.
Ovo je kao kad sam ja pojeo onaj drugi sat koji ti je poklonio Kif.
Como daquela vez que se embebedou e não foi capaz de tirar as mãos de cima do Major...
Kao kada si se napila i nisi mogla da skineš ruke sa majora gde...
Você se lembra daquela vez que colocamos fogo no capacho do escritório do pai?
Jel se seæaš kad smo zapalili tepih u tatinoj kancelariji?
Hey, lembra daquela vez que eu disse aquela coisa sobre como eles encaixam aquela abóbora naquele copinho?
JUČE Sećaš se kad sam rekao ono... JUČE kako stanu tikvice u te male čaše?
Estás a falar daquela vez que me deixaste na berma da estrada?
Misliš, kad si me ostavila na cesti?
Parece milagre, mas lembro de tudo depois daquela vez que você me deixou chapado.
Èudo je da se ièega seæam nakon što sam ono zbog tebe "popušio".
Faça isso pela equipe, como eu fiz por você daquela vez que me largou com a garota na podóloga.
Jedan za tim, kao što sam ja za tebe kada si me postavio pored devojke od dva metra.
E daquela vez que o livramos da sua ex?
Znam? Dobro deèki. Na vas je red.
Ela e o Andy se encontraram no dia de Ação de Graças no Natal e nas férias de verão, e daquela vez que ele foi em casa por causa do funeral do avô.
Viðala se sa Endijem za Dan zahvalnosti, Božiæ i preko leta. I kada je došao na sahranu pra tetke.
É como ter olhos em todo lugar, mas não de um jeito ruim, como daquela vez que derrubamos aquele conteiner cheio de olhos.
To je kao da imate oèi svuda, ali ne na loš naèin, kao onda kada smo prosuli posudu punu oèiju.
Lembra daquela vez que você pegou gripe e ficamos na cama assistindo a maratona de Saved by the Bell?
Seti kad smo onomad imali grip i ostali u krevetu i gledali ceo serijal "Zvonko Spasiæ" (Saved by the Bell)?
Lembra daquela vez que fomos todos aventureiros no--nós fomos.
seæaš se vremena kad smo svi imali pustolovinu kod... jesmo.
Como daquela vez que você não parava de falar e eu tive que...
Као што је време које смо управо провели у разговору и ја сам била...
Lembra daquela vez que você saiu cinco vezes?
Seæate li se kada je izbrisan pet puta?
É claro que iria amarelar, como daquela vez que invadimos piscinas.
Naravno da ceš se uplašiti, jer ovo je ponavljanje onog skakanja u bazen.
Lembra daquela vez... que rastreávamos aquele cara em Berkshires... e perdemos a noção do tempo?
Sjeæaš se kad smo pratili onog jelena u Berkshiresu i izgubili pojam o vremenu?
Não sei por que estou pensando nisso, mas... Lembra daquela vez que te dei um cupom de US$ 20 do Taco Bell, e apostei que não aguentaria comer tudo?
Ne znam zašto, ali sjetio sam se onoga kad sam ti dao bon za Taco Bell za 20 $.
Mas eu me lembro daquela vez que você...
Sjeæam se da je... Taj put kad si ti...
Como daquela vez que sonhou sobre uma celebridade se mudando para cá e errou.
Pre ste sanjali idola koji se kreæe ovuda, i bilo je pogrešno.
Lembra daquela vez que nos cruzamos naquele bar.
Сећаш ли се оне ноћи када смо се срели у бару.
Lembra-se daquela vez que disse que estava no "Crepúsculo" e achei que fosse um período do dia?
Znaš ono kad si rekla da voliš "Sumrak", a ja mislio na suton?
Vocês se lembram daquela vez que ela me ligou, e eu pensei ser outra pessoa?
Seæate li se kad me je nazvala, a ja sam mislila da je neko drugi?
Lembra daquela vez que você me torturou até eu te dizer como encontrar a cura?
Secaš se onda kad si me mucila dok ti nisam rekla kako da pronadeš lek?
Lembra daquela vez que fomos até a ponte quando eu era criança?
Seæaš se ovoga na mostu kad sam bio mali?
Nunca esquecerei daquela vez que tentou me arrumar sua amiga, aquela gostosa italiana.
Neæu zaboraviti kad si me spojila s onom seksi malom Italijankom.
Tipo daquela vez que ligou quando viu o balão?
Kao kad si me nazvao da si vidio cepelin?
Você contou daquela vez que colocou a cabeça na bunda de Eric Woodall?
Jesi li im rekao ono kad ti je glava zapela u Woodall-ovom šukpku?
Daquela vez que levou Jack naquele fim de semana de improviso para Orlando.
To je bilo onda kad si na brzaka odveo Džeka na vikend u Orlando.
Lembra daquela vez que peguei você e a Donna na sala de arquivo e ela estava de joelhos?
Seæaš li se kada sam naleteo na tebe i Donu Polsen u arhivi, i ona je bila na kolenima?
Levei-a a crer que, depois daquela vez que ele me estrangulou, tinha terminado.
Navela sam vas da mislite da posle tog puta kad' me je davio, da se tu završilo.
Lembra-se daquela vez... que a Irmã Mary nos levou à casa da cuidadora?
Seæaš se kad nas je sestra Marija odvela u nastojnièinu kuæu?
4.0361399650574s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?